» Волшебные сказки народов Севера Афганистана (ч. 1)

Опубликовано: 19.07.2020 17:21 Печать

Саланг, Север Афганистана

Автор: Юлия Митенкова

(собраны и записаны во время пребывания в Северной части Афганистана 1997 г., народность – хазарейцы, провинция – Баглан) 

Читая волшебные сказки народов Северного Афганистана, вы окунетесь в причудливый мир восточной фантазии. Крылатые Пари, ужасные колдуны, изворотливые оборотни и, конечно, луноликие красавицы и влюбленные в них сыны всемогущих падишахов очаруют ваше воображение. А легкий шелест крыл прекрасных пари еще не раз потревожит вас, обвевая ветерком приятных воспоминаний.

Герои этих замечательных сказок порождены воображением многих поколений афганского народа.

В затерянных между скалистых гор маленьких кишлаках, после тяжелой дневной работы собираются старики и дети. Рассаживаясь на соломенных циновках возле своих глиняных домов, они зажигают керосиновые лампы и, попивая зеленый чай с сушеным тутовником, старики рассказывают сказки, от которых их внучатам становиться то смешно, а то и немного страшно.

Надо признаться, что любимые герои волшебных сказок настолько прижились в этих глиняных домиках, что даже взрослые люди в глубине души верят в их существование, детишки же готовы их видеть повсюду.

Давайте же и мы с вами присядем и послушаем волшебные сказки Афганистана.

Волшебный словарь

Пари́ – девушка или юноша необыкновенной красоты, с крыльями за спиной. Пари живут в поднебесном мире. Они женятся и выходят замуж, имеют детей. Питаются только олениной и куропатками. В любой момент Пари может отделить свою голову от туловища и приставить ее обратно.

Пари боятся людей так же, как и люди боятся их. Если человек и Пари увидят друг друга, то оба заболеют от страха. Глаза у Пари имеют особый разрез, внутренний край глаза вытянут к низу.

Дэв – большое и страшное волшебное существо. Голова Дэва имеет два рога, один глаз и порванный рот (от края до края лица). Руки Дэва не имеют костей, их пальцы с длинными ногтями. Ступня ноги не отличается по форме от кисти руки. У Дэва длинные и острые зубы. Дэв пожирает людей и никогда не может, к примеру, вместо человека съесть животное.

Дэв может превращаться в любую вещь. Все, что говорит Дэв, имеет обратный смысл. Если Дэв пообещает быстро вернуться, то не стоит его ждать.

Холяга́к – невидимая человеческому взору женщина в белых одеждах, с книгой заклинаний и молитв под названием «Хафт хайкал», которую она всегда носит под мышкой. Если вытащить книгу и забрать ее, то Холягак становится видимой. Видеть эти существа может только собака, которая бросается на них из-за их неприятного запаха. Часто Холягак является к избранным людям и сопровождает своих любимцев в течение всей их жизни. Войны действуют на эти существа негативно, они покидают места, где обитали сотни лет и уходят насовсем. В целом Холягак безобидна. Глаза у нее прорваны, язык имеет два конца, у ноги нет пятки.

Джинда́к – маленький человечек, гном. Джиндак имеет щуплое телосложение, рыжие лохматые волосы и ходит нагой. Живет в домах, на мельницах. Безвреден, аналогичен русскому домовому, невидим.

Сказка о бедном рыбаке

Жил на свете вдовый рыбак. И была у него единственная дочь. И жили они так бедно, что в день съедали отец и дочь только по одной вареной рыбине. И не было в их жизни ни одного события, ни одного светлого или приятного воспоминания.

Пошел как-то рыбак к горной реке и идет ему навстречу сам пророк Мохаммед.

- О, рыбак! — сказал великий пророк, — можешь ли ты рассказать мне интересную повесть или сказание, чтобы усладить мое время?
- Нет, не могу, — печально ответил бедный рыбак.
- Но, если ты не знаешь ни одной истории, то расскажи мне нечто из своей жизни! — сказал пророк.
- Увы, о великий пророк, я не имел ни одного радостного или печального случая в своей жизни, — скорбно закачал головой рыбак.
- Ну, тогда до свидания, бедный рыбак, — загадочно сказал пророк, — до следующего свидания.

И ушел. Бедный рыбак посмотрел пророку вслед, печально вздохнул и закинул сеть в реку. Попалось в нее нечто тяжелое. Обрадовался рыбак, что улов выдался на славу, а когда вытащил, то нашел в сети сундук. И был тот сундук не простой, не было у него ни крышки, ни ключа.

Решил рыбак разбить сундук камнем. Поднял он над головой тяжелый камень и собрался уже ударить…

Вдруг раздался из сундука голос:

«Не ломай меня, рыбак, а забери к себе домой. Я помогу тебе достичь самой заветной мечты!»
Удивился рыбак чуду, но послушался и отнес сундук домой.
Рассердилась рыбацкая дочь: «Раньше хоть одну рыбину мы имели на ужин, а что мы будем есть сегодня?»
И вновь послышался из сундука голос: «Рыбак, рыбак, ступай с дочерью к воде, вымойте руки и приходите обратно».
Вышли отец с дочерью, а когда вернулись, так и ахнули от изумления. Расстелена на полу узорчатая скатерть-дастархан, а яств и угощений на ней полным-полно.

Зажили рыбак с дочкой себе припеваючи. Но однажды вечером сундук произнес: «До каких пор ты будешь сидеть дома, о бедный рыбак! Пойди постранствуй, посмотри свет белый».

Взял рыбак сундук подмышку и вышел. И пошел он вверх по течению горной реки, задумался, да заметил, что под ногами на дне реки среди камешков что-то ослепительно сверкает. Нагнулся рыбак и поднял алмаз невиданной красоты.

«Рыбак!» — раздался голос из сундука — «Собирай алмазы вверх по течению реки, они тебе пригодятся».

Так и пошел рыбак по воде, собирая алмазы, пока не достиг прекрасного сада, где под раскидистым деревом грецкого ореха лежала прекрасная Пари. Голова ее была отделена от тела, и стекали по ее щекам слезы, превращаясь в алмазы и падая в речушку, которая и относила их вниз по течению в долину.

И сказал сундук рыбаку: «О рыбак! видишь ли ты два прута, один в изголовье Пари, а другой у ее ног? Возьми прутья и поменяй их местами, и девушка оживет».

Переложил прутья рыбак и Пари ожила. Оглянулась по сторонам и увидела рыбака.

- О несчастный! Что ты наделал! Меня заколдовал страшный Дев. Когда он появится и увидит, что ты расколдовал меня, он убьет нас обоих!
- Но, прекрасная Пари, почему ты лежишь здесь в столь ужасном виде, с отделенной головой?
- Это все колдовство ужасного Дэва! Когда он появляется, то оживляет меня и услаждается мной до тех пор, пока не наступает пора улетать. Тогда он вновь умертвляет меня, ибо Дэв очень ревнив!
- Что же мне делать, о прекрасная Пари?
- Иди и спрячься в углу сада, но не забудь переложить прутья!

Рыбак едва успел скрыться, как словно из воздуха появился страшный Дэв.

Он оживил Пари и закричал ужасным голосом.

- Человеческим духом пахнет! Кто здесь был?!
- О возлюбленный Дэв! Когда ты покидаешь меня здесь недвижимую, ведомо ли мне бывают тут или нет те, кто пахнет человеком?

Рыбак в своем укрытии чуть не умер от страха.

«Скажи Пари, чтобы та выведала у Дэва, в чем заключена его смерть. Затем умертви его», — раздался голос из сундука.

Пари несказанно обрадовалась, когда рыбак пообещал избавить ее от Дэва. На следующий день Пари при виде Дэва сделалась грустной и печальной.

- О мой возлюбленный Дэв, я так несчастна и грустна сегодня, ибо ужасная мысль посетила меня!
- Говори, я готов тебя слушать, — сказал Дэв.
- Что будет со мной, несчастной, если ты однажды во время твоих отлучек внезапно умрешь. Я навеки останусь лежать, истекая слезами!
- О моя прекрасная Пари, не тревожься об этом! Моя смерть заключена в белой голубице, что сидит в клетке, подвешенной на ветке огромного дерева. Тот, кто оторвет голубице крыло, оторвет мою руку. Тот, кто оторвет ей ногу, оторвет ногу и мне. Тот же, кто дерзнет оторвать голубице голову, снесет и мою голову с плеч.

Тогда хитроумная Пари спросила Дэва.

- Скоро ли ты вернешься, о мой возлюбленный»?! (Ибо все Дэвы отвечают наоборот).
- Я вернусь не скоро, моя Пари, — ответил Дэв и исчез. Пари дала знак рыбаку не выходить из укрытия и ждать следующей отлучки Дэва, ибо его ответ  означал что тот вернется вскорости.

Рыбак долго не выходил из укрытия, дожидаясь, пока Дэв улетит надолго. Когда Дэв наконец сказал Пари, что вернется быстро, то он быстро вышел из убежища и пошел в сад. Разыскав в саду дерево с клеткой,  рыбак начал пилить его. Когда дерево упало, рыбак сломал клетку и вытащил голубицу. Сжал рыбак в руке голубицу и сжалось сердце в груди Дэва по ту сторону света. Почуял Дэв беду и метнулся в сторону дома. Оторвал рыбак ногу у голубицы и отпала нога у Дэва, оторвал рыбак вторую ногу и оторвалась вторая нога Дэва. Затем отвалились и руки Дэва, и добралось до рыбака и Пари только туловище Дэва с его страшной головой. Разинул Дэв окровавленный рот, чтобы проглотить их, но рыбак схватил голубицину голову и оторвал ее. Рухнул Дэв на землю и исчез.

Тогда взял рыбак сундук, алмазы и пошел в близлежащий город. Пари стала его женой и невидимо следовала за рыбаком, бесшумно паря над его головой. Достигнув города, рыбак подошел к воротам прекрасного дворца и постучал.

- Кто такой?! — воскликнули слуги падишаха.
- Я бедный рыбак, без крова и хлеба. Возьмите меня в услужение!

И с тех пор стал рыбак служить падишаху садовником, ухаживать за падишахским садом.

Гулял по саду визирь, и приглянулся ему работящий садовник. Приветливо поговорил визирь с садовником и тот дал ему на память несколько алмазов, что принес из реки. Жена визиря заказала себе ожерелье и одела его на одну свадьбу. И была на той свадьбе жена самого падишаха. Увидев столь изумительное по красоте ожерелье, жена падишаха загорелась завистью. Вернувшись во дворец, она набросилась на мужа: «О несчастный! Твоя жена не имеет ожерелья, которое может сравниться с ожерельем твоих подданных!»

Потребовал падишах визиря к себе, и тот указал на садовника. Через несколько минут испуганного рыбака втащили во дворец.

- Либо ты принесешь мне алмазы, либо прощайся со свой головой! — закричал падишах.

Бедный рыбак поплелся в свою лачугу, плача и стеная.

- Что с тобой, рыбак? — спросил волшебный сундук.
- Падишах велел принести мне алмазы, а их у меня больше нет!
- Не печалься! Пари поможет тебе!

Пари явилась по зову рыбака, натерла глаза горьким перцем и заплакала. Слезы Пари падали на землю, превращаясь в алмазы и рыбак собирал их. Утром радостный рыбак отнес алмазы падишаху, и тот, на радостях, пожаловал ему перстень с бирюзой и коня.

Возненавидели слуги нового садовника, который столь скоро стал угоден самому падишаху. Решили они заманить садовника на берег реки и выбросить перстень падишаха в воду.

На следующий день бедный рыбак пошел со слугами падишаха к берегу глубокой реки.

«Дай мне посмотреть твой драгоценный перстень, о счастливейший из смертных!» — сказал один конюх. Рыбак снял перстень и протянул его конюху. Коварный конюх толкнул рыбака под локоть. Перстень выскользнул из рук рыбака и упал в реку.

«О горе мне несчастному», — заплакал бедный рыбак.

А злой конюх быстро побежал к падишаху, чтобы сообщить ему весть о злоключении, посетившем его нового садовника.

«Твой неверный раб, о светлейший, презирает данные тобой дары! Да покарает его Аллах!» — восклицал он.

Разгневанный падишах, потребовал к себе провинившегося садовника и закричал: «Где мой перстень?! Так-то ты дорожишь моими дарами! Принеси мой перстень, либо этот день станет последним в твоей жизни!»

Плачущий рыбак пришел в лачугу и сел рядом с сундуком.

- Я потерял перстень падишаха и тот грозится убить меня! – заплакал он.
- Иди к хромой лягушке и возьми от нее соломинку. Потом пойди к месту, где потерял перстень и сожги эту соломинку – сказал сундук.

Рыбак долго бродил по городу, пока не нашел хромую лягушку. Он взял от нее соломинку и сжег ее на берегу реки. Собралась у ног рыбака тысяча лягушек.

«Ищите перстень с бирюзой!» — приказал рыбак лягушкам и те скрылись под водой.

Просидел рыбак на берегу реки до поздней ночи и вылезли лягушки со дна реки, и ни одна из них не смогла найти перстня. Откуда ни возьмись прискакала та самая хромая лягушка с перстнем во рту. И возблагодарил бедный рыбак небо.

И падишах сменил гнев на милость. Вновь слуги загорелись завистью к рыбаку, желая очернить его и изгнать из дворца.

И посетила тот город великая напасть. Повадилась страшная ведьма по ночам ходить в город и поедать людей, раздирая их когтями надвое. Настала очередь падишахского дворца, ибо ведьма обошла уже все дома в городе. Поднялся во дворце страшный переполох. Падишах созвал всех визирей на совет. Долго думали визири и не могли ничего придумать. На совет пробрался и злой конюх. «Пусть садовник пойдет навстречу ведьме», — шепнул он на ухо визирю.

- О светлейший! — попросил слова визирь — Все мы знаем, что ведьма обременена клятвой, которая может спасти нас. Она поклялась, что если найдется человек, который отрежет лоскут от ее подола, то ведьма никогда не войдет больше в город. К тому же она отдаст храбрецу свою красавицу дочь в жены!

- Да… — ответил падишах — Но кто решится на столь отважный поступок?!
- А почему бы вашему любимцу новому садовнику не попробовать спасти своего господина от смертельной опасности, ибо он показал себя разумным и сметливым?

- Прекрасная мысль! — воскликнул обрадованный падишах – Где мой садовник?!

Стражники схватили бедного рыбака и потащили во дворец.

- Оказываю тебе великую честь, спасти меня, твоего повелителя! – объявил падишах бедному рыбаку -  И приказываю отрезать лоскут от подола ведьмы!

Несчастный рыбак бросился к сундуку, умоляя его о помощи. И дал ему сундук волшебный меч и наказал стеречь ведьму ночью у городских ворот.

Ровно в полночь раздался ужасный свист и грохот. Страшная ведьма скреблась в городские ворота. А рыбак уже давно ее поджидал. Изловчившись, подскочил он к ведьме и отрезал волшебным мечом лоскут от ее юбки. Взвизгнула ведьма и пропала, а рыбак принес лоскут ее юбки домой и лег спать.

Утром падишах велел звать садовника и наградил его золотом за службу. Вернувшись от падишаха, рыбак увидел, что лоскут ведьминой юбки превратился в изумительную парчу и бархат. Увидев такое чудо, рыбак поспешил к визирю, а тот захотел купить парчу для жены. Сшила жена визиря себе прекрасный наряд и пришла в нем во дворец. Жена падишаха, увидев парчу, чуть не умерла от зависти.

И вновь бедного рыбака призвал падишах.

- Твоя госпожа желает иметь парчу! – приказал он.

И снова бедный рыбак пошел к сундуку, плача и стеная.

- О, Аллах, где же конец моим несчастьям! Что же мне делать?! – рыдал он.
- Ступай в ведьмину пещеру, и она даст тебе ткань! – ответил сундук.

И пошел рыбак в крутые скалистые горы, пока не добрался до ведьминой пещеры. И увидел в пещере девушку, невиданной красоты.

- Дай мне воды, о красавица! – попросил он.

Девушка принесла ему чашу, полную воды, а сверху набросала соломинки. Рыбак сел на пол, начал пить воду, сдувая соломинки на край чаши. Вдруг раздался знакомый треск и грохот. Появилась ведьма.

- Дочь моя! Ты весьма неучтива и неприветлива с моим зятем! Зачем ты набросала эту солому в его чашу?!
- Не сердись, — ответила она ведьме, — мой господин пришел издалека и очень устал в пути. От чаши воды, выпитой сразу, он бы занемог. Поэтому я набросала мелкой соломы в воду, чтобы он пил, не торопясь.

- Ты очень мудра, о моя дочь!  Зачем пожаловал, зять?! — спросила рыбака ведьма.
- Падишах приказал мне под страхом смерти привезти ему парчи и бархата, — грустно сказал рыбак.
- Ну что же, — ответила ведьма, — я дам тебе парчи и бархата, каких свет не видывал!

И в мгновение ока явился караван из ста верблюдов и ста ослов, нагруженный парчой и бархатом. Затем ведьма посадила свою дочь и рыбака в шатер на спине верблюда и отправила весь караван во дворец.

Увидев караван, полный драгоценных тканей, падишах обрадовался и вновь стал осыпать рыбака милостями. И жил рыбак со своими женами в мире и покое, пока не приключилась во дворце новая беда.

Дочь падишаха гуляла по саду и ее ужалила змея. Собрались все знаменитые табибы, но ни одно лекарство не облегчало страданий бедной девушки.

- Любой, вылечивший мою дочь, получит ее в жены! — объявил отчаявшийся падишах.

Но сколько ни бились прославленные табибы, они ничем не могли ей помочь. И вновь призвал падишах рыбака.

- Ты совершил много чудесных вещей, — сказал он ему — Излечи мою дочь, а не то прикажу тебя повесить!

И снова рыбак пошел к сундуку за советом.

- Поди и найди змеиную чешую, а затем сожги ее. Это поможет твоей беде, — сказал ему сундук.

Бросился рыбак в горы и долго бродил, пока не нашел змеиную чешую. Сжег он ее, и приползла к нему та самая змея, что укусила дочь падишаха. Поднял ее рыбак с земли, спрятал в рукаве и отправился во дворец.

Падишах давно ожидал его. Вошел рыбак в комнату дочери падишаха, которая лежала в забытьи. Осторожно выпустил он змею из рукава и подползла она к ранке на ступне принцессы и вытянула свой яд обратно. Девушка открыла глаза и потребовала себе ужин.

Падишах на радостях сыграл пышную свадьбу. И зажил зять падишаха со своими тремя женами во дворце припеваючи, а сундук остался лежать в старой лачужке, покрытый пылью.

Но злые завистники не успокоились и теперь.

- О, Великий падишах, — нашептывали они, — твой зять великий маг и кудесник. Вели ему отправиться в загробный мир и принести тебе весть от твоих славных предков!

Эта мысль пришлась по вкусу горделивому падишаху. И он сообщил о своем желании зятю.

Пришлось вспомнить рыбаку про брошенный сундук и сказал сундук.

- Скажи падишаху, чтобы тот собрал большую кучу дров. Затем залезай на дрова и прикажи поджечь их. Когда костер разгорится, прикажи своей первой жене, легкокрылой Пари, вытащить тебя из огня и незаметно унести высоко в горы. Оставайся там неделю. Остальным же женам прикажи писать поддельные книги якобы от имени предков падишаха. Через неделю возвращайся с книгами обратно, — ответил ему сундук.

На следующее утро собрал падишах всех своих подданных на дворцовую площадь, где была собрана огромная куча дров. Рыбак забрался на дрова, и их подожгли.

Когда всю площадь окутал густой дым, Пари бесшумно подлетела и подняла рыбака высоко в воздух. Костер догорел и все разошлись по домам, а падишах велел не трогать пепел неделю.

Целую неделю жены рыбака писали книги от имени предков падишаха, полные приветствий и восхвалений загробной жизни. Когда же книги были закончены, Пари взяла книги и улетела в ущелье, где был спрятан рыбак.

Пари подняла рыбака в воздух и перенесла его на площадь. Рыбак зарылся в пепел, ожидая рассвета. Утром вновь собрался народ на площади. Вдруг, ко всеобщему ужасу и изумлению пепел зашевелился, и из пепла вышел зять падишаха живой и невредимый с книгами в руках. Народ закричал приветствия, прославляя его.

- Видел ли ты, мой возлюбленный зять, моего достопочтенного отца?! — спросил восхищенный падишах.
- О да, Светлейший, воистину жизнь твоих предков наполнена блаженством. Вокруг них райские сады, полные дивных плодов, прекрасные гурии, услаждающие слух дивным пением. Твое царствование кажется ничтожным по сравнению с тем, что имеют твои уважаемые предки на том свете! – ответил рыбак.

После этих слов он отдал книги падишаху. Падишах и его придворные пришли в необыкновенное восхищение. Они по очереди читали книги и восклицали от удивления. В конце концов, падишах и его визири изъявили желание посетить самим райские сады, и увидеть все воочию.

Сию же секунду падишах приказал собрать огромную кучу дров и забрался на дрова вместе со своими придворными.

- Поджигайте быстрее! — закричали они на слуг.

Слуги бросились исполнять приказание. Столб черного дыма взметнулся к небу. Когда утихли последние вопли, от падишаха и его визирей осталась лишь горстка пепла.

Бедный рыбак стал падишахом и поселился в прекрасном дворце с красавицами женами.

Однажды во время прогулки по саду, падишах наткнулся на свою старую лачугу. По старой памяти он зашел в нее и увидел сундук, на котором лежал слой пыли толщиной в три пальцы.

О Падишах! — сказал ему сундук — Ты достиг всего, о чем мечтал! Я исполнил свое обещание. Теперь возьми меня и брось в реку, из которой меня вытащил.

Падишах взял сундук, подошел к реке и бросил его в воду.

И вдруг в руках падишаха оказалась старая рыбацкая сеть. А на его теле бедная одежда рыбака. В сети его билась одна рыбка, которую он вытащил и понес домой, где его ожидала дочь.

«Отец, сегодня ты вернулся раньше обычно. Я еще не поставила на огонь котелок с водой», — сказала она ему.

Ибо Аллах сделал так, что все приключения рыбака, заняли в жизни его дочери лишь несколько минут. Рыбак отдал ей рыбу, в задумчивости вышел из хижины и побрел по берегу горной реки.

И вновь навстречу ему вышел великий пророк Мохаммед.

- Мир тебе, о рыбак! — поприветствовал рыбака пророк.
- Приветствую тебя, о великий пророк! — поклонился ему рыбак.
- Можешь ли ты рассказать мне захватывающую историю, чтобы усладить мой слух и скрасить время?! – спросил пророк рыбака.
- С превеликим удовольствием, о великий пророк! Я расскажу тебе занимательнейшую историю из всех, которые ты когда-либо слышал, если ты согласишься присесть рядом!

- Конечно же, я соглашусь выслушать тебя, о рыбак! — ответил улыбающийся пророк.
- Тогда слушай, о мой господин, и удивляйся! Жил на свете вдовый рыбак. И была у него единственная дочь…

Долго, до самого заката, сидели пророк и рыбак на берегу горной реки. Рыбак что-то тихо рассказывал под журчание воды, а пророк добро улыбался и согласно кивал головой.

Следующая часть >>

Автор: Юлия Митенкова


Быстрая доставка материалов в Telegram

Без рубрики

Другие материалы

Главные темы

Мы на связи

Авторы

Николай САЖЕНОВ
МОЖДА Ахмад Вахид
ИВАНОВ Валерий
АЗИЗ Залмай
Омар НЕССАР
САРХАД Зухал
Все авторы