» Афганские диаспоры в зеркале пуштунской литературы (часть 1)
Опубликовано: 12.09.2008 11:39 Печать
Об авторе: Алевтина Сергеевна Герасимова — кандидат филологических наук, старший научный сотрудник Института востоковедения Российской академии наук.
Афганская эмиграция относительно молода, массовый исход из страны относится к последним трем десятилетиям прошлого века. Она отличается от других восточных диаспор тем, что афганцы покидали родину не в поисках лучшей доли, не в погоне за длинным рублем, а бежали от войны, спасая свою жизнь и жизнь своих детей.
Начало эмиграционному процессу положил отъезд в Европу королевской семьи и приближенных ко двору людей в 1973 году, вынужденных расстаться со своей страной в результате дворцового переворота и провозглашения Афганистана республикой. В то время страну оставила лишь верхушка афганского общества, аристократия, наиболее состоятельная, хорошо образованная, которая без труда нашла прибежище в Италии и других европейских странах.
С началом гражданской войны в 1978 году после прихода к власти Народно-демократической партии (НДПА) и провозглашения Афганистана Демократической республикой из страны двинулись не только государственные служащие прежнего режима, преподаватели высших и средних учебных заведений, врачи, духовенство, купцы, но и огромная масса простых крестьянских и ремесленнических семей. После падения режима Наджибуллы и прихода к власти в 1992 году моджахедов, а позднее и талибов последовал массовый исход из страны чиновников, военных, интеллигенции и всех людей, лояльных к режиму НДПА.
За три десятилетия войны, бушующей на просторах Афганистана, страну покинули 4,5–5 млн. ее жителей. Афганцы рассеялись по всему миру. Самые крупные диаспоры сложились в соседних с Афганистаном странах — Пакистане и Иране. Там осели самые бедные слои населения, не имевшие возможности отправиться в более далекие края. Но крупные афганские диаспоры сложились и в некоторых других странах: в Германии, Нидерландах, Дании, России, США.
Афганские диаспоры не особенно стремятся интегрироваться в иное культурно-цивилизационное пространство. Они озабочены сохранением своей национальной самобытности. В странах с большими афганскими общинами создавались объединения деятелей культуры и литературы Афганистана: «Ассоциация писателей свободного Афганистана» в Пешаваре (Пакистан); «Общество обновления Афганистана» в Германии; «Центр культуры Афганистана» в Москве и др. Афганские общины за рубежом стараются сохранить самобытную национальную культуру: язык, литературу, традиции, нравы и обычаи. Они проводят научные конференции и семинары, где обсуждаются проблемы афганской культуры, связанные чаще всего с круглыми датами выдающихся деятелей культуры своей страны. Так, в 2001 году в Москве состоялся научный семинар, посвященный Абдуррахману Пажваку — писателю, поэту и дипломату, первому председателю Генеральной Ассамблеи ООН. В том же году в Швеции была проведена научная конференция, посвященная Гуль Пача Ульфату — поэту, прозаику, ученому-филологу, общественному деятелю. В Германии в 2001 году прошел семинар по поводу 400-летней годовщины со дня рождения замечательного поэта-классика Хушхал-хана Хаттака и т. д. Представители Афганистана в числе деятелей культуры тридцати стран приняли участие в Международном фестивале культуры (Мюнхен, 1997), где, по словам одного из его организаторов Акрама Аззама, «присутствовавшие имели возможность убедиться, что в Афганистане не только война и разрушения, но что он обладает также древней историей и богатой культурой».
Объединения афганских деятелей культуры в разных странах издают литературно-художественные журналы на языках своей страны — дари и пушту. Более всего таких журналов издается в Пешаваре: ежеквартальный журнал «Независимость» («Хпэлваки»), выходящий два раза в месяц, журнал «Утренняя заря» («Сапиде»), издающийся два раза в год журнал «Шамшад» и др. Но и в Европе публикуется целый ряд афганских изданий: в Бирмингеме в 1990–1991 гг. журнал «Все пуштуны» («Тол паштун»), в Лондоне в 1993–1997 гг. журнал «Светоч» («Девá»), в Москве в 1997–2000 гг. ежемесячный журнал «Око» («Лемә»), в Германии такие журналы, как «Ранняя весна» («Ноубахар»), «Свет» («Рошани»), «Асмаи» (название горы близ Кабула). В маленькой Дании раз в два месяца выходит журнал «Надежда» («Хи́ла») и ежемесячно — «Независимость» («Хпэлваки»). На страницах этих изданий находят место художественные произведения афганских писателей, поэтов, работы литературоведов, интервью с афганскими художниками, деятелями театра и т. п.
Афганская диаспора по своему этническому составу и идейно-политическим воззрениям весьма неоднородна. Ее представители придерживаются широкого спектра политических взглядов — от монархических до либерально-демократических и социалистических. Естественно, что между отдельными эмигрантскими группами имеются серьезные противоречия. Видимо, именно это обстоятельство, да и национальный менталитет афганцев, не склонных особенно доверять друг другу, стали причиной неспособности «афганской элиты организовать активное культурное движение» — это слова Афика Рахими, самого известного афганского писателя в изгнании. «Ни одна из афганских колоний за последние двадцать лет не добилась успеха: ни телевидения, ни радио, ни прессы». Появляющиеся в разных городах газеты и журналы весьма недолговечны, т. к. не имеют четкой долгосрочной программы. Яркий пример разобщенности афганских эмигрантов приводится в журнале «Art & Thought» («Фикрун ва-Фанн»), издаваемом Институтом Гёте. Афганская диаспора г. Ванкувера (Канада) в конце 2000 г. хотела обратиться к местным властям с просьбой о выделении ей отдельного места на городском кладбище, чтобы афганцы могли хоронить умерших в соответствии со своей религией и традициями. Стремясь продемонстрировать властям сплоченность, создали делегацию из 10 человек, включавшую представителей всех национальностей и конфессий: пуштунов, таджиков, хазарейцев, узбеков, суннитов и шиитов. Но внутри делегации возникли разногласия по поводу включения в ее состав женщин. Так и не придя к согласию, делегаты отложили свое обращение к властям на неопределенное время. Попытка объединиться закончилась крахом. «И так во всех диаспорах», — говорит Масуд Рахил — афганский философ, живущий в Кёльне.
Вся эта нелегкая, неустроенная, разобщенная жизнь афганцев на чужбине находит отражение в литературе, сложившейся за пределами Афганистана в последние десятилетия минувшего века. У афганских поэтов и писателей, как и у любого художника, особый, более острый взгляд на те или иные явления в обществе. Кроме того писатель владеет словом и имеет возможность выразить свои наблюдения наиболее точно и ярко.
Надо отметить, что некоторые крупные деятели афганской культуры считают эмиграцию пагубной для творческой личности. Так, известный писатель Мухаммад Азам Рахнавард Зарьяб (р. 1944), пишущий на дари, проживший долгие годы (1992–2003) в изгнании, сказал в интервью журналу «Art & Thought»: «Самые сладкие песни птицы поют только в своих гнездах».
Ту же мысль высказал живущий сейчас в США знаменитый афганский поэт Абдулбари Джахани (р. 1948), в своей поэме «Утраченная любовь» («Врэка мина»), написанной в Вирджинии в 1985 г. А «стихи, — как считает известный русский поэт Римма Казакова, — самая мобильная идеология». Джабари пишет:
Последние искры в душе моей погасли,Однако художественная практика обоих литераторов как бы опровергает их высказывания. Оба они создали свои наиболее значительные произведения именно в изгнании. Зарьяб написал там свой первый роман «Змеи под санджитовым деревом». Ранее он публиковал только новеллы и переводы с английского. Джахани же издал четыре сборника стихов, в то время как на родине печатался только в периодических изданиях. (Следует заметить, что все его поэтические сборники напечатаны в Пакистане.)
Не требуйте от меня огня.
Волновавшие меня чувства умерли,
Не ждите от меня стихов.
Казалось бы, парадокс. Но это парадокс мнимый, кажущийся. Несомненно то, что писатели оказались выброшенными из своего привычного мира и вынуждены жить в чуждой социокультурной среде. Это явилось самым сильным и глубоким переживанием, даже потрясением в их жизни. Подлинные творцы не могли не выразить его свойственным им художественным языком.
Как уже было сказано, самые крупные афганские диаспоры сложились в соседних с Афганистаном странах: Иране, Пакистане, Индии. В наиболее тяжелом положении оказались афганские беженцы в Пакистане. Согнанные в лагеря в пустынных местностях, в условиях страшной антисанитарии беженцы массами гибли от голода, холода и болезней.
Пуштунская поэзия, созданная в изгнании, воплотила в себе всю боль, горечь и страдания афганцев на чужбине. Поэма Наима Джамбеша «Смерть беженки» написана от лица молодой женщины:
Я беженка из собственного дома,Так в первых строках поэмы представляется ее героиня. Далее она называет себя «афганской измученной вдовой, в разорванном покрывале, со сбитыми ногами». Но самое большое ее страдание составляет боль за своих детей, которые умирают от голода и холода. «Эти птенцы без родины и без отца». Афганская женщина считает равным бедствием как утрату родины, так и отца ее детей. Масштабы этих двух понятий равновелики в шкале ее ценностей. Родина и отец одинаково значимы для жизни и счастья ее детей, без которых они не могут существовать.
Все мое имущество сгорело в пламени пожара.
Я же выбралась из смерча войны.
Там, в степи, видишь палатку?
В ней лежат мои бедные дети.
Муж мой мертв, я — молодая вдова…
Раздобыв кусок хлеба, героиня бежит к своей палатке, но там — тишина:
Нет милого шума, нет даже плача.Продолжение следует …
Откликнитесь, мои бедные бутоны,
Я принесла хлеба, смотрите, всё для вас…
— взывает несчастная мать. Но ни звука в ответ:
Сад моего сердца убила осень…
…Или ведьма войны убила их?
…Рыдая она испустила дух,
Почив в слезах у ног своих детей.
Фото: afghanistan.ru