











Опубликовано: 12.09.2008 11:39 Печать
Об авторе: Алевтина Сергеевна Герасимова — кандидат филологических наук, старший научный сотрудник Института востоковедения Российской академии наук.
Афганская эмиграция относительно молода, массовый исход из страны относится к последним трем десятилетиям прошлого века. Она отличается от других восточных диаспор тем, что афганцы покидали родину не в поисках лучшей доли, не в погоне за длинным рублем, а бежали от войны, спасая свою жизнь и жизнь своих детей.
Начало эмиграционному процессу положил отъезд в Европу королевской семьи и приближенных ко двору людей в 1973 году, вынужденных расстаться со своей страной в результате дворцового переворота и провозглашения Афганистана республикой. В то время страну оставила лишь верхушка афганского общества, аристократия, наиболее состоятельная, хорошо образованная, которая без труда нашла прибежище в Италии и других европейских странах.
С началом гражданской войны в 1978 году после прихода к власти Народно-демократической партии (НДПА) и провозглашения Афганистана Демократической республикой из страны двинулись не только государственные служащие прежнего режима, преподаватели высших и средних учебных заведений, врачи, духовенство, купцы, но и огромная масса простых крестьянских и ремесленнических семей. После падения режима Наджибуллы и прихода к власти в 1992 году моджахедов, а позднее и талибов последовал массовый исход из страны чиновников, военных, интеллигенции и всех людей, лояльных к режиму НДПА.
За три десятилетия войны, бушующей на просторах Афганистана, страну покинули 4,5–5 млн. ее жителей. Афганцы рассеялись по всему миру. Самые крупные диаспоры сложились в соседних с Афганистаном странах — Пакистане и Иране. Там осели самые бедные слои населения, не имевшие возможности отправиться в более далекие края. Но крупные афганские диаспоры сложились и в некоторых других странах: в Германии, Нидерландах, Дании, России, США.
Афганские диаспоры не особенно стремятся интегрироваться в иное культурно-цивилизационное пространство. Они озабочены сохранением своей национальной самобытности. В странах с большими афганскими общинами создавались объединения деятелей культуры и литературы Афганистана: «Ассоциация писателей свободного Афганистана» в Пешаваре (Пакистан); «Общество обновления Афганистана» в Германии; «Центр культуры Афганистана» в Москве и др. Афганские общины за рубежом стараются сохранить самобытную национальную культуру: язык, литературу, традиции, нравы и обычаи. Они проводят научные конференции и семинары, где обсуждаются проблемы афганской культуры, связанные чаще всего с круглыми датами выдающихся деятелей культуры своей страны. Так, в 2001 году в Москве состоялся научный семинар, посвященный Абдуррахману Пажваку — писателю, поэту и дипломату, первому председателю Генеральной Ассамблеи ООН. В том же году в Швеции была проведена научная конференция, посвященная Гуль Пача Ульфату — поэту, прозаику, ученому-филологу, общественному деятелю. В Германии в 2001 году прошел семинар по поводу 400-летней годовщины со дня рождения замечательного поэта-классика Хушхал-хана Хаттака и т. д. Представители Афганистана в числе деятелей культуры тридцати стран приняли участие в Международном фестивале культуры (Мюнхен, 1997), где, по словам одного из его организаторов Акрама Аззама, «присутствовавшие имели возможность убедиться, что в Афганистане не только война и разрушения, но что он обладает также древней историей и богатой культурой».
Объединения афганских деятелей культуры в разных странах издают литературно-художественные журналы на языках своей страны — дари и пушту. Более всего таких журналов издается в Пешаваре: ежеквартальный журнал «Независимость» («Хпэлваки»), выходящий два раза в месяц, журнал «Утренняя заря» («Сапиде»), издающийся два раза в год журнал «Шамшад» и др. Но и в Европе публикуется целый ряд афганских изданий: в Бирмингеме в 1990–1991 гг. журнал «Все пуштуны» («Тол паштун»), в Лондоне в 1993–1997 гг. журнал «Светоч» («Девá»), в Москве в 1997–2000 гг. ежемесячный журнал «Око» («Лемә»), в Германии такие журналы, как «Ранняя весна» («Ноубахар»), «Свет» («Рошани»), «Асмаи» (название горы близ Кабула). В маленькой Дании раз в два месяца выходит журнал «Надежда» («Хи́ла») и ежемесячно — «Независимость» («Хпэлваки»). На страницах этих изданий находят место художественные произведения афганских писателей, поэтов, работы литературоведов, интервью с афганскими художниками, деятелями театра и т. п.
Афганская диаспора по своему этническому составу и идейно-политическим воззрениям весьма неоднородна. Ее представители придерживаются широкого спектра политических взглядов — от монархических до либерально-демократических и социалистических. Естественно, что между отдельными эмигрантскими группами имеются серьезные противоречия. Видимо, именно это обстоятельство, да и национальный менталитет афганцев, не склонных особенно доверять друг другу, стали причиной неспособности «афганской элиты организовать активное культурное движение» — это слова Афика Рахими, самого известного афганского писателя в изгнании. «Ни одна из афганских колоний за последние двадцать лет не добилась успеха: ни телевидения, ни радио, ни прессы». Появляющиеся в разных городах газеты и журналы весьма недолговечны, т. к. не имеют четкой долгосрочной программы. Яркий пример разобщенности афганских эмигрантов приводится в журнале «Art & Thought» («Фикрун ва-Фанн»), издаваемом Институтом Гёте. Афганская диаспора г. Ванкувера (Канада) в конце 2000 г. хотела обратиться к местным властям с просьбой о выделении ей отдельного места на городском кладбище, чтобы афганцы могли хоронить умерших в соответствии со своей религией и традициями. Стремясь продемонстрировать властям сплоченность, создали делегацию из 10 человек, включавшую представителей всех национальностей и конфессий: пуштунов, таджиков, хазарейцев, узбеков, суннитов и шиитов. Но внутри делегации возникли разногласия по поводу включения в ее состав женщин. Так и не придя к согласию, делегаты отложили свое обращение к властям на неопределенное время. Попытка объединиться закончилась крахом. «И так во всех диаспорах», — говорит Масуд Рахил — афганский философ, живущий в Кёльне.
Вся эта нелегкая, неустроенная, разобщенная жизнь афганцев на чужбине находит отражение в литературе, сложившейся за пределами Афганистана в последние десятилетия минувшего века. У афганских поэтов и писателей, как и у любого художника, особый, более острый взгляд на те или иные явления в обществе. Кроме того писатель владеет словом и имеет возможность выразить свои наблюдения наиболее точно и ярко.
Надо отметить, что некоторые крупные деятели афганской культуры считают эмиграцию пагубной для творческой личности. Так, известный писатель Мухаммад Азам Рахнавард Зарьяб (р. 1944), пишущий на дари, проживший долгие годы (1992–2003) в изгнании, сказал в интервью журналу «Art & Thought»: «Самые сладкие песни птицы поют только в своих гнездах».
Ту же мысль высказал живущий сейчас в США знаменитый афганский поэт Абдулбари Джахани (р. 1948), в своей поэме «Утраченная любовь» («Врэка мина»), написанной в Вирджинии в 1985 г. А «стихи, — как считает известный русский поэт Римма Казакова, — самая мобильная идеология». Джабари пишет:
Последние искры в душе моей погасли,Однако художественная практика обоих литераторов как бы опровергает их высказывания. Оба они создали свои наиболее значительные произведения именно в изгнании. Зарьяб написал там свой первый роман «Змеи под санджитовым деревом». Ранее он публиковал только новеллы и переводы с английского. Джахани же издал четыре сборника стихов, в то время как на родине печатался только в периодических изданиях. (Следует заметить, что все его поэтические сборники напечатаны в Пакистане.)
Не требуйте от меня огня.
Волновавшие меня чувства умерли,
Не ждите от меня стихов.
Я беженка из собственного дома,Так в первых строках поэмы представляется ее героиня. Далее она называет себя «афганской измученной вдовой, в разорванном покрывале, со сбитыми ногами». Но самое большое ее страдание составляет боль за своих детей, которые умирают от голода и холода. «Эти птенцы без родины и без отца». Афганская женщина считает равным бедствием как утрату родины, так и отца ее детей. Масштабы этих двух понятий равновелики в шкале ее ценностей. Родина и отец одинаково значимы для жизни и счастья ее детей, без которых они не могут существовать.
Все мое имущество сгорело в пламени пожара.
Я же выбралась из смерча войны.
Там, в степи, видишь палатку?
В ней лежат мои бедные дети.
Муж мой мертв, я — молодая вдова…
Нет милого шума, нет даже плача.Продолжение следует …
Откликнитесь, мои бедные бутоны,
Я принесла хлеба, смотрите, всё для вас…
— взывает несчастная мать. Но ни звука в ответ:
Сад моего сердца убила осень…
…Или ведьма войны убила их?
…Рыдая она испустила дух,
Почив в слезах у ног своих детей.